Марина (seaseas) wrote,
Марина
seaseas

Categories:

"И я зову к себе портного и перешить пиджак прошу"


Аркадий Гершевич Острицкий (Израиль, род. 1948) Старый портной.
Из цикла "Местечковое ретро". 2011 г.

Про старого портного

Сегодня выходной
У старого портного,
Но не надел портной,
Костюма выходного.

На стол он в кухне сел,
Согнувшись по старинке,
В иголку нитку вдел
(как будто нет машинки!).

С утра одно и то же
Поет он неспроста:
"Ах, Боже ты мой, Боже,
Какая красота!"

Спешит, шуршит иголка,
Склонилась голова,
По голубому шелку
Кружатся кружева,

Топорщатся оборки,
Волнуется волан,
И белый бантик верткий
Садится на карман...

У старого портного
Сегодня внучке год,
В подарок ей обнову
Портной сегодня шьет:

С оборкой поперечной,
С кокеткой кружевной,
С любовью бесконечной
И с песенкой чудной.

Никто на свете платья
Нарядней не носил!
Он шил его на счастье
И на здоровье шил.

С утра одно и то же
Твердил он неспроста:
"Ах, Боже ты мой, Боже,
Какая красота! .."

Марина Бородицкая



Эту ссылку  http://www.liveinternet.ru/users/2496320/post338071417/ прислала мне подруга, а ей ее прислали из Израиля.
Все эти портные оттуда, из этой ссылки.
И там еще много стихов про еврейских портных.
Пост такой прекрасный, что мне захотелось перетащить его к себе.



Arthur Markowicz (Polish, 1872-1934) Jewish Tailor.



Сергей Станиславович Шендеровский (Украина, род. 1964) Примерка. 2011 г.



Avi Schwartz (Romania born-Israeli, born 1938) The Tailor.



Борис Александрович Дубров (Израиль, род. 1979) В доме портного.



Boris Deutsch (Russian born-American, 1892-1978) The Tailor. 1927 г.



Эдуард Гуревич (Израиль, род. 1947) Портняжный натюрморт (Sartorial Still-Life). 2012 г.



Ernest Bordes (French, 1852-1914) Le Concierge est Tailleur. 1881 г.



Елена Николаевна Флёрова (Россия, род. 1943) Старый портной.



Гавриил Давидович Гликман (1913-2003) Еврейский портной. 1962 г.



Isaac (Itshak) Holtz (Polish born-American, born 1927) The Old Tailor in his Workshop.



Isaac (Itshak) Holtz (Polish born-American, born 1927) The Tailor.



James Tissot (French, 1836-1902) The Tailor.



Lili Fijalkowska (Russian born-Polish) Krawiec.



Reuven Rubin (Israeli, 1893-1974) The Tailor. 1916-20 гг.



Lili Fijalkowska (Russian born-Polish) Krawiec nocą.



Ефим Моисеевич Рояк (1906-1987) Портной. 1969 г.



Wacław Koniuszko (Polish, 1854-1900) Stary Żyd naprawiający dywan (Старый еврей ремонтирует ковер). 1890 г. Muzeum Narodowe w Krakowie



William Gropper (American, 1897-1977) The Tailer.



Зураб Мартиашвили (Украина, род. 1982) Портной I.



Зураб Мартиашвили (Украина, род. 1982) Портной II.


В Дюссельдорфе установлен памятник портному Виббелю (Schneider Wibbel):



А в Подольске - памятник швейной машинке:



В Нью-Йорке, на Седьмой авеню, в центре Манхэттена в 1984 году установлен памятник еврею-портному. Автор памятника - скульптор Юдит Уэллер (Judith Weller). Как говорит сама Юдит, моделью для скульптуры ей послужил собственный отец, бывший по профессии портным, а сам памятник посвящен знаменитому А.Зингеру и его швейной машинке:




Tags: ссылки, стихи, уличные скульптуры, художники
Subscribe
promo seaseas июль 25, 03:00 6
Buy for 100 tokens
21 июля Центр Современной Драматургии совершил театральное шествие по "местам боевой славы" ЦСД: Тургенева, 20 - Ленина, 97 - Малышева, 145А, лит.Ф. Прошли по центру с музыкой и флагом! Тургенева, 20. Звезды ЦСД дают интервью: Главный режиссер ЦСД Антон Бутаков:…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments